Добрый день, уважаемые читатели! Сегодня я познакомлю Вас с очередным блоком слов из немецкого языка, объединённых темой «еда». Из тонны пробников, которые я перерешал для уровней А2 и В1, я не особо часто встречал задания, в которых упор был бы именно на еду или на продукты питания. Однако, 2-3 раза такое точно происходило.
Но главное, почему я пишу этот пост — эта тема есть в учебнике Schritte A2, который я использую как дорожную карту для гайдов на моём медицинском блоге.
Сначала немного базовых слов:
- das Essen — еда
- das Getränk / die Getränke — напитки
- essen — aß -haben — gegessen. Есть, кушать, принимать пищу. Будьте внимательны: в сочетании со вторым (ты) и третьим лицом (он, она, оно) единственного числа глагол принимает форму isst.
- trinken — trank — hat getrunken. Пить. Знающие английский наверняка подумали о том, что немецкий и английский глаголы «пить» произошли явно от одного и того же слова;
- kochen — kochte — haben gekocht. Готовить пищу, варить что-то;
- backen — backte — hat gebacken. Печь, выпекать;
- braten — briet — hat gebraten. Жарить;
- reiben — rieb — haben gereiben. Тереть, натирать на тёрке;
- schmecken — schmeckte — haben geschmeckt — иметь вкус (относительно блюда), можно запомнить по созвучию с русским глаголом «смаковать». Чаще всего употребляется с каким-либо прилагательным, которое поясняет какой именно вкус имеет продукт или блюдо:
- probieren — probierte — haben probiert — тестировать, пробовать (в нашем случае — пробовать еду на вкус);
Das Essen schmeckt komisch. Probier mal! — Еда имеет странный вкус. Попробуй!
- das Gericht / die Gerichte — блюдо, кушанье;
- der Nachtisch / die Nachtische — десерт. Если вы уже смотрели мой гайд по лексике на тему «дом и жилище», то наверняка узнали слово «der Tisch» — стол. В целом, «der Nachtisch» переводится дословно как «после стола»;
- die Spezialität / die Spezialitäten — это вовсе не слово первой необходимости, оно не входит даже в список В1 Гёте, однако, оно очень забавно звучит, и поэтому оно здесь;
- die Lebensmittel — продукты питания, дословно — «средства для жизни»;
- die Süßigkeiten — сладости;
- das Frühstück — завтрак. Первая часть слова — Früh — само по себе означает «рано» в контексте времени суток;
- das Mittagessen — обед, то есть, дословно, «еда в середине»;
- das Abendessen — ужин, дословно — «вечерняя еда»;
- frühstücken — frühstückte — hat gefrühstückt — завтракать
- der Appetit — латинское слово, которое пришло из латинского языка и приобрело современное звучание во французском, а затем и в других индоевропейских языках;
- der Durst — жажда;
- der Hunger — голод;
- satt sein — быть сытым, спрягается соответственно спряжению глагола sein
Das Abendessen ist schon fertig — Ужин уже готов!
Столовые приборы, кухонная утварь:
- das Besteck — столовые приборы;
- das Messer / die Messer — нож;
- die Gabel / die Gabeln — вилка;
- die Teller / die Teller — тарелка;
- die Tasse / die Tassen — чашка, кружка;
- das Glas / die Gläser — стакан;
- die Schüssel / die Schüsseln — глубокая миска, салатница;
- die Pfanne / die Pfannen — сковородка;
- die Reibe / die Reiben — тёрка. Иногда добавляется корень «Kuchen» — получается «die Kuchenreibe » чтобы сделать акцент на том, что это именно средство приготовления пищи
Теперь о продуктах:
- das Öl — растительное масло;
- die Butter — сливочное масло. Немного ниже вы увидите, как будет по-немецки «хлеб» и сразу поймёте, откуда в русский пришло слово «бутерброд»;
- die Sahne — сливки. Не путайте, пожалуйста, с очень популярным словом die Sache (вещь, штука);
- das Ei / die Eier — яйцо;
- das Mehl — мука
- das Fleisch — мясо;
- der Fisch / die Fische — рыба;
- das Hähnchen — курица. Тот же суффикс, что и в слове «Mädchen» — «девочка» — безошибочно показывает на род («девочка» в немецком на самом деле среднего рода»);
- das Gemüse — овощи
- die Karotte / die Karotten — морковь;
- die Zwiebel / die Zwiebeln — луковица;
- der Knoblauch — чеснок;
- die Tomate / die Tomaten — помидоры;
- die Gurke / die Gurken — огурцы;
- der Kohl — капуста
- der Kürbis — тыква
- der Mais — кукуруза
- die Kartoffel / die Kartoffeln — картофель, также существует забавное название для картофеля — » der Erdapfel», то есть, дословно — «земляное яблоко»;
- der Pilz / die Pile — гриб;
- das Obst — фрукты. Для меня до сих пор слова das Obst das Gemüse — это большая проблема, я их иногда путаю. Путаница стала реже, когда я нашёл созвучие между словами «Obst» и «овощи», и при этом заставил себя переключаться на противоположное значение;
- die Beere / die Beeren — ягода;
- die Kirsche / die Kirschen — вишня;
- die Erdbeeren — клубника;
- die Zitrone / die Zitronen — лимон;
- die Orange / die Orangen — апельсин;
- der Apfel / die Äpfel — яблоко;
- die Birne / die Birnen — груша;
- die Nuss / die Nüsse — орехи
Небольшой набор терминов, которыми мы обозначаем вкусовые добавки к пище:
- das Salz — соль;
- das Essig — уксус;
- der Pfeffer — перец;
- der Zucker — сахар;
- der Honig — мёд
Готовые блюда:
- das Brot / die Brote — хлеб
- das Brötchen — булочка. Снова обратите внимание на суффикс, ассоциированный со средним родом;
- der Kuchen / die Kuchen — пирог;
- der Apfelkuchen / die Apfelkuchen — яблочный пирог;
- die Torte / die Torten — торт;
- die Brezel / die Brezeln — крендель;
- die Suppe / die Suppe — cуп;
- das Sandwich / die Sandwiches — сандвич;
- die Pommes — картофель фри;
- der Johgurt — йогурт;
- das Eis — мороженое;
- die Marmelade — варенье, джем, мармелад;
- die Soße / die Soßen — соус
- die Wurst / die Wurste — колбаса;
- der Kase — сыр;
- die Nudel — макароны, лапша.
И немного напитков:
- das Wasser — вода;
- der Kaffee — кофе;
- der Tee — чай;
- die Milch — молоко. Все четыре слова, которые мы прошли в этом списке, имеют явное созвучие и одно происхождение с английскими словами;
- der Sekt — шампанское;
- das Bier — пиво
- der Wein / die Weine — вино;
- der Saft / die Safte — сок;
Применяем на практике:
Попробуйте найти как можно больше знакомых слов в этом видео:
Добавить комментарий