Начинаем учить латынь

как выучить латинский язык для медиков

Добрый день! Сегодня мы познакомимся с латинским языком, узнаем, для чего он нужен врачу в любой стране, а также попробуем выучить несколько важных латинских терминов.

Итак, латинский язык. Если честно, мне его очень нравилось учить по ряду причин:

  • На парах по этому предмету создавалось ощущение, будто я прикасаюсь к каким-то тайным древним знаниям. Это объяснимо, ведь речь идёт о языке, на котором говорили великие врачи античности;
  • Анатомию вы будете учить именно на латинском языке. Поэтому хорошие знания латинского сделают заучивание анатомии для вас относительно несложным делом;
  • Латинские термины (особенно медицинские) очень, очень круто звучат;
  • К месту употреблённый термин на латинском в ходе беседы или доклада красноречиво указывает на вашу эрудицию. Может это и не совсем так, но у меня всегда создавалось такое впечатление.

Для чего нужен латинский язык? Медикам он нужен для того, чтобы врачи, говорящие на разных языках, всегда смогли друг друга понять. Конечно же, анатомию невозможно представить без латыни. Биологам, химикам и фармацевтам он необходим из-за использования единой терминологии, которая значительно облегчает классификацию лекарственных средств, видов животных и др.

Латинский для начинающих медиков

Клиническая терминология также строится на латинском языке. Например, если название какого-либо лекарства заканчивается на «ин», мы можем с высокой долей вероятности предположить, что речь идёт об антибиотике — амоксициллИН, ципрофлоксацИН. Если названии болезни имеется суффикс «ома», то говорят, безусловно, про опухоль — геменгиОМА, саркОМА, липОМА. Если же присутствует суффикс «ит» — это воспаление. Например, стоматИТ, бронхИТ, колИТ.

Изучение латинского языка для медиков имеет свою специфику. По окончанию курса этого предмета в медуниверситете вы навряд ли сможете побеседовать на латыни с вашим другом по телефону. Вы также, скорее всего, не сможете с лёгкостью произносить на новом выученном языке в вашем арсенале фразы вроде «Я хоть и любитель комиксной вселенной Марвел, но режиссёр Зак Снайдер настолько хорош, что я полюбил фильмы про Супермена и Бэтмена больше всех остальных». Всё, что вам нужно от этого предмета — уметь понимать и называть по памяти анатомические термины, диагнозы болезней, а также уметь выписывать рецепты на латинском.

По своему опыту скажу — латинские термины, заученные заранее, перед началом учёбы в медицинском университете, дают сразу несколько преимуществ:

  1. Во-первых, вы намного быстрее осваиваетесь в предмете и новые темы для вас намного проще.
  2. Во-вторых, вы быстро завоюете хорошее отношение преподавателя к себе. Ваш преподаватель по латинскому точно будет считать вас способным студентом, если вы будете лучше всех отвечать на первых парах.
  3. Ну и в третьих, имея хороший словарный запас, вы в какой-то мере сможете скомпенсировать своё отставание по грамматике, если такое вдруг случится. Именно так было и у меня — по словарному запасу я был весьма неплох, а вот грамматика давалась очень тяжко. Но я попал в списке претендентов на заветный «автомат» именно из-за словарного запаса — по крайней мере, мне так сказала преподаватель.

Когда я создавал эту подборку латинских слов, я ориентировался, прежде всего, на самое начало первого семестра первого курса. Поэтому если вы уже точно поступили, но хотели узнать, как подготовится к медицинскому университету заранее — эта статья для вас. Ведь лучше всего в такой ситуации начинать свою подготовку с латыни.

Собственно, урок латыни

Давайте попробуем запомнить несколько простых слов с произношением. Сразу оговорюсь, что в нашей первой подборке я  не буду указывать род, вариацию написания слова в родительном падеже или во множественном числе, как принято делать в словарях.

Для нашего первого урока по латинскому языку я предлагаю запомнить два простых правила, которые мы будем использовать прямо сейчас:

  1. В латинском языке ударение на последний слог не ставится НИКОГДА;
  2. Звук буквы «Л» всегда смягчается. Слово «clavicula» (ключица) никогда не прозвучит «клавикула». Мы прочитаем её как «клявикуля». Точно также, как и «scapula» (лопатка) — правильно звучать она будет вот так: «скапуля».

Итак, начинаем учить латинский язык для медиков. Наш лексический минимум на это занятие:

  • Caput (ка́пут)- голова;
  • Cranium (кра́ниум) — череп. Довольно часто встречающееся слово. Существует даже наука краниология, которая изучает строение человеческого черепа в норме;
  • Basis cranii (ба́зис кра́ни) — основа черепа;
  • Fornix cranii (фо́рникс кра́ни) — свод черепа, то есть крышка черепа;
  • Maxilla (ма́ксиля) — верхняя челюсть. Не забываем наше второе правило и читаем как «максиля»;
  • Mandibula (манди́буля) — нижняя челюсть. Правильно звучать будет «мандибуля»;

Я использовал классическую иллюстрацию Да Винчи, чтобы показать вам то, о чём шла речь. Красной пунктирной линией я разметил границу между сводом черепа (fornix cranii) и его основанием (basis cranii). Округлая часть сверху — это свод. Ниже — основа.

Голубым цветом я выделил верхнюю челюсть (maxilla), а зелёным — нижнюю челюсть (mandibula) .

Поехали далее.

  • Cervix (це́рвикс) — шея;
  • Vertebra (ве́ртебра) — позвонок;
  • Columna vertebralis (колю́мна вертебра́лис) — позвоночный столб. Именно он и состоит из позвонков;
  • Сorpus vertebrae (ко́рпус ве́ртебрэ) — тело позвонка. Запоминать латынь очень просто на ассоциациях — часто, особенно в спорте, тело человека называют «корпус». Боксёры так и говорят: «удар по корпусу»;
  • Arcus vertebrae (а́ркус ве́ртебрэ) — дуга позвонка. Также неспроста архитектурная фигура в виде дуги называется «арка»;

Вот так выглядит позвоночный столб:

Латинский язык для медиков

Следующий блок слов:

  • Thorax (то́ракс) — грудь. Этим же термином называется грудная клетка — анатомические образование, внутри которой находится грудная полость.
  • Cavum thoracis (ка́вум то́рацис) — грудная полость. Она ограничена грудиной, рёбрами и позвонками, то есть грудной клеткой.
  • Sternum (стэ́рнум) — грудина. Одна из самых классных костей в плане изучения. Всего несколько элементов нужно запомнить, основной — это…
  • Corpus sterni (ко́рпус стэ́рни) — тело грудины. Думаю, вы уже знаете перевод этого слова, по аналогии с телом позвонка;
  • Costa (ко́ста) — ребро;
  • Caput costae (ка́пут ко́стэ) — головка ребра. Да, я сам сначала думал, что человеческая голова и головка какого-либо анатомического образования имеют разные названия, оказывается, нет
  • Corpus costae (ко́рпус ко́стэ) — тело ребра. Думаю, вы уже хорошо запомнили, что такое corpus;

На этой иллюстрации вы можете видеть грудную клетку, вид спереди. Грудина — это длинная вертикальная кость, расположенная спереди. Здесь даже подписано тело грудины, только на английском языке — body of sternum. Кстати, латинский и английский имеют большое количество похожих слов.

И последний на сегодня блок латинских слов.

  • Сingulum membri superioris (ци́нгулюм ме́мбри суперио́рис) — пояс верхней конечности. Слово superior, как и его противоположность, inferior, будет вам встречаться очень часто на протяжении всей анатомии.
  • Superior (супе́риор) — верхний. Простая ассоциация. «Супер» — выше всех остальных;
  • Inferior (инфе́риор) — нижний. Тоже несложно запомнить. «Инферно» — это другое название ада. «Инфернальный» — адский, дьявольский. Стереотипный ад всегда находится внизу;
  • Scapula (ска́пуля) — уже разобранное сегодня слово. Как вы помните, это переводится как «лопатка»;
  • Clavicula (кляви́куля) — ключица. Мы это тоже разбирали. Кстати, для меня на анатомии было очень удивительно, что пояс верхних конечностей состоит всего из двух костей — лопатки и ключицы. Я думал, что туда входит полно костей.

Ключицу я выделил красным, а лопатку — зелёным.

Вот такой списочек. Я бы рекомендовал вам учить его частями. Напишите несколько раз каждый термин, проговорите его вслух, а затем расскажите несколько выученных терминов с переводом на русский вашим домочадцам или другу по телефону (я периодически рассказывал коту).

На этом мы закончим наш первый (надеюсь, не последний) урок по латинскому языку для медиков. Если вы будете учить по нескольку выражений в неделю до начала учёбы, вы станете очень скилловым студентом на парах по латыни. Всем удачи, изучайте и любите науку!

PS

К сожалению, я не успеваю отвечать на ваши комментарии здесь. Однако, я смогу это сделать в моём уютном паблике для любителей фундаментальной медицины. Там вам ждёт общение со мной, школа диагностического осмотра, советы и лайфхаки для тех, кто изучает медицину и много всего интересного. Не забудьте подписаться!

34 ответа

  1. Росина

    Чувак, более понятного и интересного урока латыни я ещё не встречала, спасибо тебе огромное, очень полезная вещь, с тобой очень легко запоминать все самое главное?

    • София

      Если так подумать, то на латинском голова звучит как кАпут, верно? То есть можно сделать ассоциацию со словом капУт. КапУт- синоним смерти или же угроза (тебе капут!), то есть можно сказать что это типо фразы «голову с плеч!» Ко многим словам модно подобрать что-то похожее)
      Мне сейчас 14, и я очень хочу попасть в медицинский колледж, сейчас я уже выучила анатомию по энциклопедиям и учу латинский. А возможно ли первый курс пролететь? То есть, например сдать экстерном все экзамены? Я думаю, что успею всё выучить. А можете рассказать пожалуйста склонение латинских слов? И есть ли они вообще?
      Спасибо!

      • Pavel

        Добрый день, уважаемая София. Спасибо за ваш отзыв! Давайте по порядку:

        1.Вы придумали отличную запоминалку!
        2.Я не могу ответить на вопрос по поводу сдачи экстерном предметов в мед колледже, я просто не знаю этого;
        3.Склонения в латинском, конечно же, есть, но в ближайшее время я не смогу про это рассказать, так как сейчас я пишу цикл статей про анатомию ЦНС (посмотрите последние статьи, там я закончил описывать Варолиев мост).

        Подумайте, а не поступать ли вам в университет вместо колледжа, если вы в свои 14 лет уже учите латынь и анатомию? Хотя и в колледжах есть также свои плюсы — например, более простая возможность эмиграции. В любом случае, удачи вам!

  2. Vedrussa

    Четко, толково, познавательно…Спасибо ОГРОМНОЕ

    • София

      Спасибо большое за Ваш ответ! Я думала над поступлением в университет, но к сожалению моя семья не имеет достаточного количества финансовых средств, для оплаты. А я не уверена что смогу попасть на стипендию. По этому для себя решила, что для начала окончу колледж в СПБ, а после доучусь в Университете. И не вижу смысла тратить 2 года в школе, лучше начну практику с 3его курса. Спасибо вам большое за статьи и советы!

      • Pavel

        Удачи вам! У вас очень большие шансы реализовать задуманное!

  3. Лиза

    Ты очень хорошо объясняешь, продолжай в том же духе 🙂 . За первое занятие я всё поняла. Спасибо большое, я ценю твои старания 🙂

  4. Валентина

    Спасибо!теперь наверно кот умный))))

  5. Алекс

    Класс!!спасибо! Все по полочкам?

  6. эмилия

    спасибо большое. удачи вам!

  7. инна

    спасибо большое, для будущего медика самое .
    Я учусь в 10 классе и мне очень понятен твой материал )))

  8. AneTGut

    Есть у кого знакомые с короновирусом?

  9. KsuPeece

    Победили ли мы заразу короновирусную?

  10. игорь

    очень понравилось. хочу продолжить. как попасть на второй урок

  11. DedTuh

    Сколько будет продолжаться этот ковид?

  12. виктор

    просто супер. ты большой молодец спасибо огромное очень интересно

    • Диана

      Спасибо огромное!!!Вы мне очень помогли.

  13. Руслан

    Мне 16 и я поступил в медицинский вуз на бюджетное место, рад что существуют люди как вы которые дают материал дабы абитуриенты и первокурсники могли развить свой кругозор, благодарен за ваш труд, тем не менее вы не везде компетентны в своих подборках слов ибо к примеру cervix переводится как шейка матки а не просто шея, если бы я так ответил преподавателю в дальнейшем мне было бы стыдно)

    • Pavel

      Добрый день, уважаемый Руслан! Спасибо за комментарий и примите мои поздравления! Поверьте мне, Вам не стоило бы стыдится при ответе преподавателю, потому что cervix — это именно шея, а cervix uteri — это шейка матки

  14. Рита

    Здравствуйте! У Вас очень интересные и познавательные статьи. Я хотела бы прочитать больше, но у Вас закрытый частный канал… Можно ли как-нибудь на него попасть? (мне очень нравится Ваш замечательный слог))

  15. Наталья

    Павел, добрый день) очень нравится Ваше изложение материала. Есть ли у Вас материал по тазобедренным костям. И еще нескромный вопрос, как подписаться на Вас?

  16. Светлана

    Здравствуйте, спасибо за статью! Подскажите, как можно подписаться на вашу группу? Можно только по приглашению

Добавить комментарий для Татьяна Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *